- pall
- I po:l
noun
(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) paño mortuorio; cortina, manto
II po:l verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) hacerse pesado, aburrir, cansarpalltr[pɔːl]intransitive verb1 (become boring) dejar de gustar, hacerse pesado,-a, cansar, aburrir■ the idea of doing nothing soon palled on us la idea de no hacer nada pronto dejó de gustarnos————————palltr[pɔːl]noun1 (cloth on coffin) paño mortuorio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (coffin) féretro3 figurative use (of smoke) cortinapall ['pɔl] vi: perder su sabor, dejar de gustarpall n1) : paño m mortuario (sobre un ataúd)2) cover: cortina f (de humo, etc.)3)to cast a pall over : ensombrecerpalln.• hijuela s.f.• palia s.f.• palio s.m.• paño mortuorio s.m.v.• desanimar v.• empalagar v.• hartar v.• perder el sabor v.• quitar el sabor a v.• saciar v.
I pɔːlnouna) (cloth) paño m mortuorioa pall of smoke — una cortina de humo
to cast a pall on o over something — empañar algo
b) (bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesadohis jokes began to pall (on us) — sus chistes empezaron a aburrirnos
I
[pɔːl]N1) (on coffin) paño m mortuorio; (Rel) (=robe) palio m2) (fig) manto m , capa fa pall of smoke — una cortina de humo
to cast a pall over sth — empañar algo
II
[pɔːl]VI perder el interés (on para); dejar de gustar (on a)it palls after a time — después de cierto tiempo deja de gustar
it never palls — nunca pierde su interés
I found the book palled — encontré que el libro empezaba a aburrirme
* * *
I [pɔːl]nouna) (cloth) paño m mortuorioa pall of smoke — una cortina de humo
to cast a pall on o over something — empañar algo
b) (bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesadohis jokes began to pall (on us) — sus chistes empezaron a aburrirnos
English-spanish dictionary. 2013.